bis961, к сожалению название местности "Фольварки" ничего не определяет - все равно что по-русски написать "Хутора".
Во второй половине марта 1945 г. 25 Гв. мб в составе 7-го гвардейского механизированного корпуса участвовала в Верхне-Силезской наступательной операции.
Сейчас это территория Польши. Судя по карте операции 7 мк воевал от г. Козель нем. (Cosel, польск. Kędzierzyn-Koźle - Кендзежин-Козле) до Оберглогау (нем. Oberglogau, польск. Głogówek - Глогувэк).
Если проследить места захоронений из донесений о безвозвратных потерях 25 Гв. механизир. бр. в днях 16-17.03.1945 г. (например
https://www.obd-memorial.ru/html/info.h ... 25&page=11 ), то 16-го появляется название дер. Клейн Нимсдорф, 17-го - Грюнвейде.
Клейн Нимсдорф - нем. Klein Nimsdorf - польск. Naczysławki - Начиславки
Грюнвейде - нем. Grünweide - польск. Trawniki - Травники
Ваш дед, скорее всего, был похоронен где-то между этими деревнями. С этих районов после войны перезахоранивали останки воинов на военное кладбище, которое находится в г. Кендзежин-Козле
https://www.obd-memorial.ru/html/info.htm?id=86216576. Вашего деда в списках известных нет, значит покоится там как один из более 10.000 неизвестных.
Только Польский Красный Крест может это подтвердить и дописать воина в списки кладбища. Обращаться в ПКК надо через КК страны, в которой Вы живете. Ждать на ответ придется, к сожалению, долго.
С уважением,
Юрий